今年中秋夜到國家戲劇院欣賞了"純淨美聲「海莉」與北市交"。

節目結束之後,海莉特別到戶外為買不到票的群眾獻唱了兩首歌曲:「淚光閃閃」以及「奇異恩典 (Amazing Grace)」。

海莉演唱的第一首就是由日本歌曲「涙そうそう」所改編,英文版的「淚光閃閃」。「涙そうそう」的原唱及作詞是森山良子,後來作曲的樂團BEGIN也曾經演唱過,不過真正讓這首歌大紅特紅的還是後來再次翻唱的夏川里美。後來海莉在《櫻花戀曲》專輯中將「涙そうそう」改編成英文版的歌曲。這一首是稍早在國家戲劇院裡面演出時的表演曲目之一,結果到戶外又再唱了一次。我猜大概是她很喜歡這首歌,或者是她覺得觀眾都很喜歡這首歌吧。

(其實當海莉要唱第一首時,廣場上大螢幕打出來的是"奇異恩典",後來才改成Nada Sousou。)

第二首歌是招牌曲「奇異恩典 (Amazing Grace)」,原本想說海莉怎麼連安可曲都沒有唱這首,原來是要等到最後走到戶外才要唱。

 

在此分享我用DC錄下來的三段影片。

 

因為我的相機一段影片最長只能錄製180秒,所以沒辦法一次錄到底。而且變焦倍數不夠,所以我乾脆就直接照大螢幕的畫面。

最慘的是,「奇異恩典」剛開始錄沒多久,我的CF卡就滿了,所以「奇異恩典」只有錄到前面一段而已。 (都什麼年代了,我竟然還在用128MB的CF card!!!  ^^" )

 

 

淚光閃閃(1)

 

 

淚光閃閃(2) + 親筆簽名海報抽獎


 

奇異恩典 (Amazing Grace)
(剛開始錄記憶卡就滿了 Orz)

arrow
arrow
    全站熱搜

    yite 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()